Portfolio

Marta Choińska-Młynarczyk, Copywriter, Korektor

moje książki

Zawsze uwielbiałam pisać historie: zarówno te długie, jak i krótkie. W tym kierunku zdążały moje wysiłki. I stało się: oto mogę przedstawić książki i opowiadania, które zostały już wydane.

trylogia łowca

Łowca to trylogia, która powstała bardzo spontanicznie, od jednej krótkiej chwili inspiracji, na bazie której powstała długa powieść.

Świat przedstawiony to świat epidemii z mrocznym, momentami wręcz postapokaliptycznym charakterem. Epidemia nie jest jednak śmiertelnym wirusem, dobrze znanym nam z filmów. To raczej kwestia wpływu istot znacznie potężniejszych od ludzi. A przynajmniej istot, którym wydaje się, że takie są i mogą zarządzać rzeczywistością.

Właśnie w takim świecie w ich walkę zostaje z dnia na dzień uwikłany Kai Oshiro, lekarz japońsko-niemieckiego pochodzenia, wiodący spokojne życie w Berlinie. To on będzie musiał rozprawić się ze swoją przeszłością i wybrać, jakie dokładnie kroki podejmie w tej nierównej walce, w której sam może szybko stać się potworem lub zginąć.

Wydawcą jest Saga Egmont Polska.

Powieść jest dostępna w formie e-booka m.in. w księgarni Świat Książki oraz w Empiku.

Premiera: 10 lipca 2024

Premiera: 12 lipca 2024

Premiera: 15 lipca 2024.

inne wymiary świata

Inne wymiary świata to krótkie opowiadanie, które najpierw otrzymało wyróżnienie w konkursie literackim, a następnie zostało wydane jako e-book w wydawnictwie Saga Egmont Polska.

Opowieść dotyczy studentki prawa, która w trakcie wakacji zostaje wysłana przez swojego ojca na wyspę Lire. Ma tam reprezentować rodzinną kancelarię i omówić sprawy biznesowe z Hronem, znajomym ojca. Szybko przekonuje się jednak, że oprócz nudnej pracy na wyspie można znaleźć to, co interesuje ją najbardziej: wykopaliska archeologiczne. Są to pozostałości po olbrzymach, w których tkwi szczypta ukrytej prastarej magii.

Opowiadanie jest dostępne m.in. w: Empiku, księgarni Świat Książki.

Premiera: 26.04.2024

wieloskrzydły

Wieloskrzydły jest jedynym opowiadaniem dostępnym za darmo w internecie dla każdego, kto chciałby poznać mój styl i sposób przedstawiania fabuły. Znalazł się w Magazynie Biały Kruk, w numerze 27 Magia i Miecz.

Wieloskrzydły” to dla mnie opowiadanie sentymentalne, którego akcja i bohaterowie nawiązują do jednego z prowadzonych przeze mnie RPG. Mówi o losach tytułowego Wieloskrzydłego – upadłego boga, jego przybranego syna Seidavira, a także dwójki demonów – Kiane i jej ojca Ridgara.

Zachęcam do pobierania całego numeru tutaj.

moje redakcje i korekty

Redakcja i korekta to dziedziny, w których się specjalizuję.  Do tej pory w moim portfolio znalazły się pozycje przedstawione poniżej.

Hiszpania bez filtra

Hiszpania bez filtra. Moje najbarwniejsze wspomnienia to krótki e-book autorstwa Mileny Szarek. Zajmowałam się jego redakcją i korektą, co sprawiło mi ogromną satysfakcję, ponieważ pozwoliło wrócić także do wspomnień o flameno czy nauce języka hiszpańskiego. Sam e-book jest napisany lekkim, przystępnym językiem i z pewnością zaciekawi każdego, kto marzy o podróży do Hiszpanii.

Na profilu Mileny dostępnym na portalu LinkedIn można znaleźć m.in. jej wrażenia po współpracy ze mną, a także wpis dotyczący samego e-booka. Warto go pobrać!

Katalog sanyu

Katalog firmowy marki Sanyu został poddany przeze mnie korekcie. Katalog zawiera szczegółowe dane techniczne oferowanych przez firmę falowników.

redakcja merytoryczna tekstów medycznych

Dla firmy ARTAMO prowadzę redakcję merytoryczną tekstów medycznych (oraz redakcję językową, jeśli teksty jeszcze tego wymagają). Artykuły dotyczą chorób i sposobów ich leczenia, stosowanych diet, a także porad z zakresu zdrowia ogólnego. Dla tej samej firmy zajmowałam się i zajmuję nadal pisaniem artykułów medycznych. Łącznie napisałam ponad 300 artykułów, a wykonałam redakcję ponad 100 artykułów.

Artykuły zostaną opublikowane na portalu medycznym Cyberdoctor24.pl, gdy zostanie udostępniony czytelnikom.

tłumaczenie, redakcja i weryfikacja tekstów jubilerskiech

Dla czeskiej firmy jubilerskiej KLENOTA kompleksowo zajmuję się tekstami publikowanymi w internecie na stronie firmowej, w mediach społecznościowych marki, a także na stronach współpracujących serwisów. Do moich zadań należą m.in. tłumaczenia tekstów a języka angielskiego lub czeskiego na język polski, redakcja tłumaczeń maszynowych oraz obsługa firmowego Facebooka.

Współpraca trwa od stycznia 2020 roku.

transkrypcja chemiczna

Dla IKA Poland przygotowałam pełną transkrypcję angielskojęzycznego nagrania dotyczącego urządzeń stosowanych w elektrochemii. Na podstawie angielskojęzycznego tekstu napisałam polskie napisy i załączyłam do nagrania.

Copywriting

Od 2019 roku na współpracowałam między innymi z:

  • Grupą iCEA oraz Blue Whale Press Polska – przy tworzeniu artykułów sponsorowanych;
  • Clivio.pl – jako autor treści umieszczanych na stronach internetowych (np. na tej stronie);
  • Meddtech LTD – przy pisaniu artykułów sponsorowanych, opisów produktów i innych tekstów marketingowych (np. broszury firmowej);
  • portalem Estheticon.pl – podczas opracowywania wpisów dotyczących lekarzy i klinik (przykładowy wpis tutaj);
  • Predence Sp. z o.o. i Prolego Sp. z o.o. – jako autor różnorodnych tekstów marketingowych (m.in. landing page, artykułów sponsorowanych);
  • iSting Media i Helver Studio – podczas przygotowywania wpisów do mediów społecznościowych, tekstów marketingowych i branżowych (przykładowa strona internetowa stworzona podczas współpracy tutaj);

*Na Useme posiadam dwa profile: stary i nowy. Niestety zmiana na nowy nastąpiła ze względu na brak możliwości edytowania na starym profilu ważnych danych personalnych. Jedyne rozwiązanie, jakie znalazła dla mnie administracja to… zmiana profilu.